viernes, 28 de agosto de 2009


Part 1


Download


Part 2


Download



PARTE 1:

Ingrid:
Ooh, estoy tan contenta!! (se encuentran) (abraza a Bill) Oooooh que gran chico eres!!!

(..)

Klaus: Te insultó una vez, te enterastes de ello?
Bill: No...
Ingrid: Sí, dije una vez, que Bill se parecía a
Struwwelpeter. Su corte de pelo es como el de Struwwelpeter, pero tú eres más chic, muy elegante.

(..)

Klaus: Yo creo que puedo cantar también, pero Ingrid dice que no puedo.
Tom: Oh, pero podemos.
Klaus: Pero ahora soy aquel lejano que dice que no puedo cantar. Pero puedo cantar.
Ingrid: No, tú cantas mal. No puedes sostener la melodía. Me gustaría que… ahora callaos durante un momento. Ah, ahora esto comienza otra vez. Klaus, te pregunto..

(..)

Klaus a Ingrid: Tú cerrastes a Bill en tu corazón.
Ingrid: No lo puedo remediar... Todavía ahora tengo el primer pedazo (canta una pequeña canción) Que era de las viejas Schlager en el pasado. (Anotación: Schlager es un tipo de música popular típica en algunas zonas de Europa, entre ellas, Alemania)

(…)

Klaus: Bill es inteligente.
Ingrid: ¡Oooh, te pregunto! ¿Por qué? Es desvergonzado lo que hablas ahora mismo!
Klaus: Déjeme terminar! Él es el cantante...
Ingrid: Cantas mal, no sabes nada sobre esto...

(..)

Klaus: Vosotros sois virgo verdad?
Bill/Tom: Sí...
Ingrid: Mi hijo lo es también.
Klaus: No.
Ingrid: Sí! Christian es virgo.
Klaus: No, él es leo.
Ingrid: Yeahhh, tienes razón mi abuela era un virgo.
(los chicos se ríen)

(..)

Ingrid: Y me llamo Ingrid Agnes Emma.
Bill: Aaaah, Agnes es un nombre muy bonito.
Tom: Pero Ingrid también!
Ingrid: Sí, personalmente me gusta Ingrid también. Es un nombre especial. Agnes es de mi abuela y Emma de una tía.

(..)

(Cantan una canción típica en Alemania)

(..)

Ingrid: Mi corazón está abierto...
Ingrid: Cuando mi gato me mira con sus ojos tan asombrosos..
(Klaus dice algo pero no se puede escuchar muy bien lo que dice...)


PARTE 2:

Ingrid (tocando el tatuaje de Bill):
Entonces, esto es en capas en la parte superior y no por dentro...
Bill: No.
Ingrid: Inyectan algo...
Klaus: Desde luego!
Bill: Con una aguja...
Ingrid: La aguja rocía algo e..
Bill:
Esto está bajo la piel...

(..)

Ingrid: Entonces Tom se parece, como lo miro ahora, con su bonito gorro, un poco a Sea Robber...
Tom: Como que a Sea Robber? Antes quise ser un pirata...
Ingrid: Sí! Como un pirata!
Tom: Sí, pienso que esto está bien.
Ingrid: Sí, un poco libertino.

(..)

Klaus: Ingrid... uhm... no es nuestra música... si somos muy críticos... Es... Ingrid es más...
Tom: Qué escuchas en privado entonces?
Ingrid: Qué escucho en privado? Me gusta escuchar música de ópera, bonitas canciones populares y viejas canciones Schlagers.

(..)

(Cuentan una historia sobre las ranas. Es una historia del pasado en la que la gente solía poner paja en el culo de una rana y explotaba.)

(..)

Ingrid: Aaaah!, no puedes hacer esto!

(..)

Bill: Qué sabor tendrá la carne de los humanos?
Klaus: Más dulce.
Bill: Y la de un pecho?...
Tom: La carne de los hombres es la carne de las mujeres.
Bill: Sí, esto es a lo que me refiero. Creo que la carne de mujeres no tendrá un gusto completo.
(cada uno se ríe)
Ingrid:BILL!!
Klaus: Bill, depende de cómo esté preparada...
Ingrid: Conservado en agrio.

(..)

Tom: (masculla algo que no se puede entender)
Ingrid: Yo pienso que eres el único normal aquí. Oh, perdón!

(..)

Klaus: Hay un motor aquí!


traducido by schrei im zimmer483 danke

0 comentarios:

Publicar un comentario