jueves, 3 de septiembre de 2009

Viva interview Tokio Hotel and "Humanoid" (part 2)


>>>Descargar

Viva: Y hablando de ciencia ficción, cómo se imaginan el futuro?

  • -Bill: Espero que haya mucha nueva materia técnica en el futuro, porque soy un gran fan de ello.

    -Tom: Me gustaría que los coches volasen.

    -Bill: Exacto! Coches volantes y robots alrededor, sería cool.

    -Georg: Y un BMW sería agradable que volase.

    -Bill: Sí! Seguramente un BMW, porque odiamos volar (en aviones) y perdemos mucho tiempo con ello. Así que cuando alguien exponga algo como esto, yo sería el primero en intentarlo.

    -Tom: Me gustaría que hubiesen aliens aquí en el planeta.

    -Bill: A mi también!

    -Tom: Y quién ha encontrado uno?

    -Gustav: Yo no.

    -Georg y Bill: Yo tampoco.


  • Viva: Nadie (: Y hay algunas cosas que temes del futuro?

    -Bill: Perdón?


  • Viva: Hay algunas cosas que temes del futuro?

    -Bill: Ehm. (piensa) Sí, tal vez que muchas cosas consigan ser hechas por máquinas y nada por los humanos. Sería realmente triste, realmente tenemos que prestar atención a eso. Las cosas humanas solamente tienen que quedarse, por ejemplo cuando entras en una tienda y hay sólo robots, ninguna máquinas. No sería agradable.

    -Tom: Pero sería cool cuando pudieses tener un robot que hiciese todas las cosas por ti. Desde luego tales cosas siempre tienen lados negativos.

    -Georg: Y en tu cama? Sería cool también (risas)

    -Tom: Sí desde luego (risas)


  • Viva: Sí de verdad. Bueno, en el tiempo entre el último álbum y este nuevo, muchas cosas pasaron. Ustedes chicos consiguieron el éxito en países extranjeros, lo hicieron lo más fácil? O lo sintieron mucho más presionados por esto?

    -Bill: Desde luego ahora hay una presión. Cuando escribes una letra piensas "Mierda!!, tantísimas personas oirán esto que ahora tengo que escribir una canción que miles de personas oirán." Esto me pone nervioso. Pero además usamos el triunfo, grabamos nuestro álbum en estudios cool, con una técnica cool. Son cosas positivas que puedes utilizar. Definitvamente no deberías pensar demasiado en toda la gente que oirá mi canción, pero es muy difícil. Siempre sabe que mucha gente hablará de ello y algunas personas la odiarán y pisotearán.

    -Tom: pero la presión realmente se ha hecho más alta.

    -Bill: Sí.


  • Viva: A lo mejor era más fácil trabajar con nuestra mente: "Nadie me conoce y nadie espera nada".

    -Bill: Sí que es más calmante. No había ninguna presión en el tiempo. No había nadie que dijese "Chicos tienen que terminar el álbum rápidamente!". Aquí nuestra discográfica lo hizo. Al final éramos nosotros quienes hicimos la fecha límite, porque nosotros solamente no podíamos encontrar el final. Nosotros nunca teníamos la idea que estaba hecho y perfecto. Nosotros siempre queríamos hacerlo más perfecto y mejor. Alguien tuvo que decirnos "Bien, el registro es terminado, no pueden hacer nada más sobre él." De otra manera esto nunca se termina, nunca tengo la idea de que está perfecto. Y antes de que lo terminásemos nos volvimos locos otra vez y quisimos cambiar algunas cosas.

    -Tom: Sí, entonces fuimos nosotros quienes pusimos la fecha límite. Dijimos a nuestra discográfica: "Ok, vamos a planificarlo para octubre." De este modo nosotros sabíamos cuanto tiempo estaríamos relajados.


  • Viva: Bill, tú dices que mucha gente lo odiará y lo pisoteará en el suelo. Esto pasa siempre cuando la gente tiene éxito, hay muchos críticos también. Cómo tratas con ello?

    -Bill: Tengo que decir que para nosotros no es algo nuevo. Cuando Tom y yo teníamos 9 años y salimos de la ciudad, había siempre gente que nos odiaba. Pienso que es normal cuando ahora mismo me siento delante de una cámara directamente aquí, no a todo el mundo le gusta esto.

    -Tom: Para ser honesto, si alguien nos critica, no me preocupa. Nunca tomo los comentarios en serio.

    -Bill: Sí, tenemos que agradecer a esa gente porque ellos hicieron que la gente hablase de nosotros. Sería peor si no hubiese nadie hablando de nosotros. Además, la mayor parte del tiempo solamente nos reímos sobre ello. Y desde luego es grande que haya gente a la que le gustamos… eso es lo importante!


  • Viva: Y desde luego esto provee una indentificación de la audiencia, si alguien los critica, ellos dicen... hey!... ellos no se lo merecen... hay también una especie de forasteros como yo... ellos están con nosotros.

    -Bill: Sí... exactamente... en cualquier caso...

    Traducido by:
    ©schrei im zimmer483

  • BRAVO WebTV (03-09-09)



    >>>Descargar

    IMAGENES DEL PROGRAMA DE NRJ











    Mira las nuevas entrevistas de Tokio Hotel con MTV Alemania!


    MTV Alemania se sentó con Tokio Hotel para una nueva entrevista! Como mis habilidades alemanas esencialmente son limitadas con "Tokio", "kinder", "Deutschland", " Sprechen sie Deutsch?" (respuesta: no, obviamente), e independemente de lo que el traductor Google escupe, aquí está lo que sé:

    "Ciencia ficción, miedos, el nuevo álbum, coches, novias - Bill y Tom han hecho una publicación. Aquí viene la entrevista con la banda internacional actualmente más exitosa de Alemania."

    + Mira las nuevas entrevistas de Tokio Hotel en MTV Alemania, y por el amor de "Schrei", por favor, uno de vosotros, TRADUCIR este marfar para mí! Mi conocimiento de español y hebreo no son de NINGUNA ayuda.:<>

    Info
    Traducido by:
    ©schrei im zimmer483

    Bill y Tom Kaulitz: cumpleaños en la montaña rusa


    Los gemelos Bill y Tom Kaulitz de la banda de rock Tokio Hotel celebraron su 20 cumpleaños con una fiesta totalmente loca en la montaña rusa.

    Ellos la alquilaron para solamente un rato en el Heide Park Soltau, invitaron a 20 amigos íntimos y miembros de la familia. Tom dijo a BILD: "Además, hemos tenido un montón de champagne, hemos estado hora tras hora en la montaña rusa y el tubo. Realmente hemos tomado todas las vueltas."

    Y Bill dice: "Hemos hecho realidad nuestro sueño desde niños. Esto era tan increíblemente guay! Hemos permanecido hasta última hora de la tarde en el parque."

    El nuevo single de Tokio Hotel "Automatisch / Automatic" aparece en forma bilingüe el 18 de septiembre en todo el mundo - en alemán y en inglés.

    Info
    Traducido by:
    ©schrei im zimmer483

    HOY EN NRJ





    --> ¿Cómo están?
    Tom: Estamos bien. Nos sentimos un poco como en casa. Es la quinta vez que venimos aquí.
    Bill: Sí, efectivamente. Hace mucho tiempo.

    --> Bill y Tom ustedes celebraron su 20 aniversario. Felicidades!
    Tom: Muchas gracias
    Bill: Se nos concedio un sueño que teniamos desde la infancia. Alquilamos una montaña rusa. Fue en Alemania. ¿Cómo no queríamos estar en la cola, la rentamos.

    --> En Francia, a los 20 años, es cuando sólo queremos salir de casa. Extrañan a su familia?
    Bill: Claro. Nos tomamos todo el tiempo cuando estamos en Alemania para estar con nuestra familia. Incluso cuando Tom y yo nos cambiamos de casa a las 15.

    --> ¿Cuál es el país donde los fans gritan más fuerte?
    Bill: Es difícil de decir. Pero en Francia...

    --> Han salido disfrazados de casa para evitar ser reconocidos?
    Bill: Hemos intentado de todo, pero no hemos tenido éxito.
    Tom: Use ropa de Georg, pero la gente me ataco a tomatazos.

    --> Tom que sucede con esta nueva imagen?
    Tom: Hace un año que no iba a la peluquería. Por eso este nuevo look.

    --> Porque Atomatic? Escuchando el coro, es sobre una chica aburrida, ¿no?
    Bill: Desde que comenzo Tokio Hotel no tengo novia. Y eso es lo que siento al ver a tanta gente "automatisch"

    --> Una fan pregunta si el disco tiene un concepto de sí mismos.
    Bill: Es un álbum conceptual. Es sólo un ejemplo de cómo nos sentimos. Sé que hay fanáticos que se preguntan si el disco tiene un concepto original, pero no. Ya era hora.

    ¿Por qué elegir las 13 canciones y no otras?
    Tom: Las que elegidos son aquellas con los que nos identificamos más. Las que mas nos llegan

    --> Se dan cuenta de que hay mas fans chicas que chicos
    Bill: No, absolutamente no.

    --> En términos de composición, como son Durch den Monsun y Schrei?
    Bill: Durch den Monsun teniamos solo 13 años, como que lo hacia automaticamente

    --> No tienen miedo de perder a los fans, debido a los cambios?
    Tom: No, porque se trata de Tokio Hotel, no hay ningún cambio.

    --> Pero me di cuenta de que era más rock.
    Bill: No nada que ver. Puedes comparar con Humanoid.

    --> Ahora cantaran más en Inglés.
    Tom: El álbum saldrá en dos idiomas en todo el mundo. Ya había tenemos editado un álbum en francés, pero no será lanzado.

    Fan: Ha cambiado la manera de componer y escribir canciones?
    Tom: Sí, hemos cambiado mucho. En gran parte de la produccion utilizamos mucha nueva programación.

    ¿Quién tuvo un accidente de coche? Compraron nuevo vehiculo?
    Tom: No, porque no tenía la licencia.
    Gustav: Sí, ni siquiera la había sacado.

    Ofrecen Playeras
    Suéter pequeño para Georg! Corresponde a la novia!
    Bill: No lo sé.
    Tom: Vamos, que puede ser.
    Nosotros prometemos que sólo ofrecerá cuando salga el álbum.






    TRADUCCION: tham

    REVISTA BRAVO

    VIDEO OFICIAL (automatic) POR FIN!!!!!!!

    porfin despues de tanta espera aki esta el video ke lo disfruten

    yo casi muero........

    +TH

    BILL Y SU OBSECION X LAS GOMITAS JEJE

    Salida de los estudios NRJ - Paris, Francia (03-09-09)

    VIDEOS




    (FOTOS)